Я любовь обниму и прижмусь к ней поближе
Я отдам ей всю боль и проблемы и страх
Наполняясь любовью поднимаюсь всё выше
Где царит Иисус над землей в небесах.
Я спросила любовь, что даёт тебе силы
Обнимать и прощать все невзгоды терпя?
И отважно спасать, вырывать из могилы
Просто светом своим озаряя любя?
И взглянула любовь озарив меня светом
Я почти растворилась в лучах красоты
Прозвучало с небес громогласным ответом:
Я живу для других, также сможешь и ты.
Забывая себя и даря себя людям
Оглянувшись ищи, где ты сможешь помочь
И спасая иди сквозь туманы и бури
Освещая любовью безумную ночь.
Комментарий автора: Господь над нами хорошо потрудился и на эти слова была написана песня. Музыка и исполнение: Анастасия Яценко!
Ирина Фридман,
Германия
Люблю Иисуса. Пишу от всего сердца!
Как хочется просто у ног Твоих пасть
Забыться, хотя бы на миг, умереть
И всю, что во мне, нестерпимую страсть
Отдать лишь Тебе, мой Господь, лишь Тебе!
Прочитано 3870 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009